À travers les initiatives du Collège International de Traduction Littéraire (des résidences de traducteurs venus du monde entier, des évènements autour de la traduction, des développements à l’international), de la Société Européenne des Auteurs (création d’une plateforme de traduction coopérative, soutien et enrichissement de la traduction d’œuvres littéraires) et de l’Université Lumière Lyon 2, Jörn Cambreleng, Sylvie Protin et Katrin Thomaneck évoquent les enjeux éditoriaux, commerciaux, esthétiques et politiques de la traduction littéraire dans le monde contemporain.
Appuyez sur “Entrée” ou cliquez sur l’icône de recherche pour afficher les résultats.