Dans la fabrique de l’écriture

Nicolas Richard

Arnaud Viviant

Richard Gérard

Il est des professions plus soumises aux risques que d’autres. Par leur dangerosité, leur exposition à la vie publique et au jugement, leur dureté, leur invisibilité. Focus sur les métiers de traducteur et de critique.

Nicolas Richard
Arnaud Viviant
Richard Gérard
Dialogue d’auteurs
Hippodrome de Parilly, Magic Mirror
dimanche 13 mars 2022
/
15h30

Nicolas Richard a traduit de nombreux écrivains américains, Thomas Pynchon, Richard Powers, Tom Wolfe, Truman Capote, mais aussi Bruce Springsteen, Nick Cave ou Barak Obama. Dans un livre enlevé et foisonnant, Par instants, le sol penche bizarrement, il évoque sa relation à la langue, aux écrivains, sa façon de travailler et de douter, et révèle le rôle primordial du traducteur comme passeur ou défricheur. Cantique de la critique est un essai salvateur dans lequel Arnaud Viviant remet au cœur du débat la critique littéraire dont le rôle tend à s’égarer, qui devrait consister à distinguer et non pas à juger, dont la seule vocation devrait être de parler du langage au lieu de s’en servir. Deux métiers qui sont deux précieux artisanats.

Nicolas Richard est traducteur d’auteurs américains, auteur de Par instants, le sol penche bizarrement, Carnets d’un traducteur (Robert Laffont 2021).

Arnaud Viviant est journaliste, critique littéraire et écrivain. Auteur d’une dizaine d’ouvrages dont trois romans, il est un participant régulier du Masque et la plume sur France Inter. En 2021 il publie Cantique de la critique (La Fabrique, 2021)

Rencontre modérée par Christine Ferniot

Suivez-nous
© Fête du livre de Bron 2021

Appuyez sur “Entrée” ou cliquez sur l’icône de recherche pour afficher les résultats.